Медицински съкращения и акроними за ваксини
Съдържание:
Започват съкращения на медицински сестри и детегледачки в русенските ясли? (Септември 2024)
Записите на ваксини могат да предизвикат интерпретация, когато се използват съкращения или акроними. Стандартните съкращения често са еднакви един с друг, така че може да не е ясно коя имунизация се отнася до акроним или съкращение.
Разбирането на обикновените съкращения на ваксините може да ви помогне да се уверите, че Вашите имунизации и имунизациите на вашето дете са актуални и също може да ви помогне при попълване на изискваните формуляри.
Списък с ваксини
Общите ваксини, които можете да видите сами или в имунизационния рекорд на вашето дете, включват:
- DTaP: дифтериина, тетанус и ацелуларна ваксина срещу коклюш
- DTaP-IPV: Дифтерия, тетанус, токсоиди, ацелуларен коклюш, инактивирана полиовирусна ваксина (Quadracel, Kinrix)
- DTP: Дифтерии, тетанус и ваксина срещу пълноценна коклюшна ваксина
- DT: Детска дифтерия и ваксина срещу тетанус, обикновено използвани за деца, които са твърде млади, за да получат ТД
- HepA: Ваксина срещу хепатит А (Havrix и Vaqta)
- HepB: ваксина срещу хепатит В
- HepB-IPV: хепатит В и инактивирана полиовирусна ваксина
- Hib: Haemophilus influenzae тип В конюгатна ваксина
- HPV: Ваксина срещу човешки папиломен вирус
- HPV2: Бивалентна HPV ваксина (Cervarix)
- HPV4: Четири валентна ваксина срещу HPV
- HPV9: Безвалентна HPV ваксина (Gardasil)
- IPV: Инактивирана полиовирусна ваксина
- ІV: Инактивирана противогрипна ваксина
- IIV3: Инактивирана грипна ваксина, тривалентна
- IIV4: Инактивирана грипна ваксина, четирикратен
- LAIV: Жива, атенюирана грипна ваксина като FluMist
- MenB: Менингококови ваксини от серогрупа В (Bexsero и Trumenba)
- MMR: ваксина срещу морбили, паротит и рубеола
- MMRV: ваксина срещу морбили, паротит, рубеола и варицела (ProQuad)
- MCV4: Четири валентна менингококова конюгатна ваксина (Menactra и Menveo)
- MPSV4: Менингококова полизахаридна ваксина (четирикратен)
- MPSV4: Менингококова полизахаридна ваксина (Menomune)
- OPV: Ваксина срещу орална полиомиелит
- PCV: Пневмококова конюгатна ваксина (Prevnar)
- PCV7: 7 валентна пневмококова конюгатна ваксина (Prevnar 7)
- PCV13: 13 валентна пневмококова конюгатна ваксина (Prevnar 13)
- PPSV23: Пневмококова полизахаридна ваксина (Pneumovax 23)
- Rota: ваксина срещу ротавирус
- RV: ваксина срещу ротавирус
- RV1: Моновалентна ротавирусна ваксина (Rotarix)
- RV5: Пентавалентна ротавирусна ваксина (RotaTeq)
- TIV: Тривалентна инактивирана противогрипна ваксина (ваксина срещу грип)
- Tdap: Тетанус, дифтериални токсоиди и ацелуларна ваксина срещу коклюш (Boostrix и Adacel)
- Td: Тетанус и дифтериални токсоиди, използвани като изстрел на тетанус
- VAR: ваксина срещу варицела (варицела)
Други съкращения на ваксини
Методът на приложение или мястото на тялото, където ваксината се дава на дете, често се съкращава в медицинската документация.
Начини на приложение на ваксината:
- IM: Интрамускулна инжекция, която обикновено използва игла, поставена в голям мускул, като например в бедрото или горната част на ръката.
- Sub Q, SQ или SC: Подкожно инжектиране, което е повърхностно инжектиране, при което иглата се инжектира в ъглова или почти хоризонтална позиция, точно под кожата.
- PO: Ваксина, която се дава през устата.
- IN: Интраназално, необичаен тип път на приложение на ваксината.
Общите места за инжектиране на ваксини могат да включват:
- RA (дясна ръка)
- LA (ляво рамо)
- RT (дясното бедро)
- LT (ляво бедро)
Някои дефиниции
Съществуват и няколко термина, които обикновено се използват в записите за ваксиниране.
- Живи атенюирани ваксини: Това са ваксини, произведени от вредни инфекциозни агенти, които са отслабени. Тези ваксинации могат да осигурят траен имунитет, но те могат да бъдат опасни, ако имате отслабена имунна система.
- Инактивирани ваксини: Ваксини, произведени от инактивирана версия на микроорганизма, продуциращ инфекцията.
- Конюгирани ваксини: Тези ваксини използват част от инфекциозния агент, който може да бъде получен от микроорганизма или изкуствено произведен, за да предизвика имунен отговор срещу организма.
- Токсоидни ваксини: Тези ваксини използват части от вредния токсин, който се произвежда от микроорганизми, а не самият микроорганизъм, за да се създаде имунитет срещу вредния токсин. Това се използва при ваксини срещу тетанус и дифтерия.
- Бивалентни ваксини: Двувалентна ваксина е насочена срещу два вида микроорганизми, четиривалентни срещу четири щама и двувалентна срещу девет щама.
- Недопустимост на стадото: Това описва концепцията, че заболяването е по-слабо разпространено и следователно е по-малко вероятно да се разпространява, когато повече хора са ваксинирани. Хората, които имат слаба имунна система, като хора, които се лекуват за рак, които имат определени видове рак на кръвта, недоносени бебета и лица с такива състояния като ХИВ, са по-склонни да хванат инфекциозна болест, дори ако са били имунизирани.
- Странични ефекти: Страничен ефект е събитие, което може да настъпи след излагане на каквото и да е медицинско лечение, като ваксина. Честите нежелани реакции включват болка на мястото на инжектиране, зачервяване, болезненост и усещане за чувство на "изтичане".
- Нежелано събитие: Нежеланото събитие е лош резултат след медицинско лечение. Обикновено нежеланите реакции не са толкова чести, колкото страничните ефекти и могат да бъдат по-тежки. Алергията към имунизацията ще се счита за нежелана реакция.
Слово от многото
Имунизациите се смятат за един от най-големите пробиви в медицинската наука, предотвратявайки редица смъртоносни болести и контролирайки опасни епидемии. Те се считат за безопасни и ако имате някакви притеснения, трябва да се опитате да научите колкото можете за ваксините и тяхната история.
TTC акроними и съкращения Cheat Sheet
Прочетете пълен пътеводител за TTC (опитвайки се да забременеете) акроними и съкращения, намерени във IF (безплодие) форуми и социални медии. Научете плодородието говорете!
Общи педиатрични медицински съкращения и съкращения
Научете за обичайните педиатрични медицински съкращения, които понякога могат да затруднят разбирането на вашите педиатър или родителски книги.
Медицински съкращения и съкращения за ваксини
Документите за имунизация понякога могат да бъдат трудни за разбиране, ако не разбирате обичайните съкращения, които сега се използват вместо имената на ваксините.